Membres de l’APUO

Description des composantes du test

Test de compréhension orale – comprend trois à quatre passages accompagnés de questions à choix multiples. Chaque passage est répété. Ce test dure environ 60 minutes.

Test de compréhension écrite – comprend trois à quatre passages de 400 à 700 mots accompagnés de questions à choix multiples ainsi qu’un texte à trous (le ou la candidat(e) doit choisir le mot approprié). Ce test dure 60 minutes.

Test d’expression écrite – le ou la candidat(e) doit écrire un texte d’environ 250 à 300 mots sur un de trois sujets donnés. Ce test dure 45 minutes.

Test d’expression orale – consiste d’une entrevue en personne avec un évaluateur qui abordera des sujets d’ordre professionnel ainsi que des sujets d’intérêt général. Ce test dure environ 30 minutes.

Description des exigences langagières

Bilinguisme passif

Tout professeur qui doit démontrer un bilinguisme passif doit s’inscrire aux tests de compréhension orale et écrite.

L’Université d’Ottawa demande l’obtention d’au moins un niveau 2 aux tests de compréhension orale et écrite afin de démontrer un bilinguisme passif.

Bilinguisme actif

Tout professeur qui doit démontrer un bilinguisme actif doit s’inscrire aux tests d’expression orale et d’expression écrite en plus des tests de compréhension orale et écrite.

L’Université d’Ottawa demande l’obtention d’au moins un niveau 3 au test de compréhension écrite, un niveau 3 au test de compréhension orale, un niveau 3 au test d’expression orale et un niveau 2 au test d’expression écrite.

Inscription

Ce test est offert sur rendez-vous pendant les heures de bureau. Le candidat peut prendre plus d’un rendez-vous pour compléter les différentes composantes du test.

Pour faire une demande de test, veuillez remplir le formulaire de demande de test et le soumettre au L2test@uOttawa.ca.

Le test sera confirmé avec le candidat par courriel de trois à cinq jours ouvrables suivant la réception du formulaire de demande de test.

Résultats

Les résultats seront envoyés au candidat par courriel de cinq à dix jours ouvrables suivant le test.

Description abrégée des niveaux

Compréhension orale (CO) et compréhension écrite (CÉ)

CO1, CÉ1

Compréhension globale partielle.

CO2, CÉ2

Compréhension globale presque totale; compréhension de nombreux faits, arguments ou idées explicites.

CO3, CÉ3

Compréhension globale totale; compréhension de la majorité des faits, arguments ou idées explicites.

CO4, CÉ4

Compréhension globale totale; compréhension de tous les faits, arguments ou idées explicites et implicites.

 

Expression orale (EO) et expression écrite (EÉ)

EO1, EÉ1

Communication difficile.

EO2, EÉ2

Communication claire malgré certains passages confus.

EO3, EÉ3

Communication claire et fluide malgré quelques légers problèmes.

EO4, EÉ4

Communication claire, fluide et expressive.


Processus d’évaluation

Les niveaux de compréhension orale et écrite sont évalués relativement au pourcentage de bonnes réponses. Tout dépendant de la version du test, la note minimum pour les niveaux CO2 et CE2 est entre 53 % et 57 % et celle pour les niveaux CO3 et CE3 se situe entre 74 % et 78 %. Les tests d’expression écrite et orale sont évalués par deux évaluateurs chevronnés qui discuteront ensuite de l’échantillon et qui conviendront du niveau à accorder.

Acheminement des résultats

Les résultats demeurent confidentiels et ne sont partagés que sur la demande du professeur. Tout professeur qui souhaite envoyer ses résultats au cabinet du doyen de sa faculté doit remplir le formulaire de demande et le soumettre au L2test@uOttawa.ca.

Politiques

Reprendre le test

Il est vivement recommandé aux professeurs qui n’ont pas répondu aux exigences linguistiques dans une ou plusieurs catégorie(s) de continuer leur formation linguistique. Tout professeur peut soumettre une demande de test deux mois suivant la date du premier test.

Réévaluation

Si un professeur est convaincu que son niveau d’expression écrite ou expression orale est plus haut que celui obtenu lors du test, il peut demander une réévaluation de ce ou ces test(s). Si une réévaluation a lieu, l’échantillon est envoyé à deux évaluateurs différents qui en discuteront pour convenir du niveau à accorder. Par souci de confidentialité, le professeur ne peut pas avoir accès à son test. De plus, les tests de compréhension orale et écrite ne peuvent pas être réévalués.

Veuillez envoyer toute demande de réévaluation par courriel au L2test@uOttawa.ca.
 

Haut de page